November 20, 2025
Como la plataforma de traducción automática más antigua del mercado, no es de extrañar que tenga más de mil millones de usuarios y cada día, proporciona asistencia lingüística a más de 610 millones de usuarios en su plataforma.
Pero con la aparición de nuevos actores en la industria de la traducción automática, como Microsoft Translator, ¿seguirá siendo relevante Google Translate en 2024?
Hoy responderemos a esta pregunta realizando un análisis exhaustivo comparando Microsoft Translator con Google Translate en áreas cruciales como la precisión, la compatibilidad lingüística, el precio y la integración.
Pero antes de empezar, respondamos primero algunas preguntas básicas sobre Microsoft Translator y Google Translate.
Tabla de contenido
¿Qué es Microsoft Translator?
¿Qué es Google Translate?
Traductor de Microsoft frente a Traductor de Google: Seis aspectos cruciales a tener en cuenta
1. Precisión y calidad de las traducciones
2. Compatibilidad lingüística y limitaciones
3. Modelos de precios
4. Integración de API y características técnicas
5. Interfaz y experiencia del usuario
6. Desempeño en diversos sectores
Traductor de Bing y Microsoft frente a Traductor de Google: Comparación de traducciones de lenguas raras
1. Actuación con bahasa indonesio
2. Manejo de traducciones de afrikáans
Conclusión: ¿Es el traductor de Microsoft Bing más preciso que el de Google?
Microsoft Translator es un servicio en la nube de traducción automática multilingüe proporcionado por Microsoft. Forma parte de los servicios en la nube de Azure y se utiliza para traducir texto, voz y otros contenidos a varios idiomas compatibles.
Conocido por su integración con la suite de productos de Microsoft, como Office, Bing y Skype, admite varios idiomas y se utiliza con fines personales, comerciales y educativos.
¿Bing Translator es lo mismo que Microsoft Translator? Sí, porque Microsoft Translator y Bing Translator son de la misma compañía. La única diferencia reside en su aplicación y en cómo se integra.
Microsoft Translator es la API principal de Microsoft. Bing Translator es la interfaz web y para el usuario final de Microsoft Translator, básicamente una versión limitada de Microsoft Translator.
En algunas áreas, son similares. Sin embargo, a diferencia de Microsoft Translator, Bing Translator no se puede integrar en otras plataformas ni con otros productos de Microsoft, como Office o Skype.
Ventajas:
Ofrece una versión gratuita de la herramienta.
Plataforma personalizable
Ideal para traducciones formales y documentos técnicos.
La API se puede integrar en los productos y servicios de Microsoft.
Contras:
No es bueno para la comunicación informal.
Ligeramente más caro que Google.
Mala calidad de la traducción para idiomas de origen poco comunes
Google Translate es un servicio de traducción automática ampliamente utilizado, proporcionado por Google. Admite una amplia gama de idiomas y es conocida por su facilidad de uso y su integración en numerosos servicios de Google. Al ofrecer traducciones de texto, sitios web e incluso imágenes, es una herramienta imprescindible para traducciones rápidas e informales para usuarios de todo el mundo.
Ventajas:
Sencillez de la interfaz de usuario y la experiencia de usuario
Se admite un amplio número de idiomas.
Ideal para uso general y conversaciones informales.
La API se puede integrar fácilmente en cualquier servicio de Google.
Contras:
No es adecuado para campos altamente técnicos.
Los idiomas con pocos recursos aún corren el riesgo de presentar imprecisiones.
Pocas funciones personalizables
Como ya se ha mencionado, Microsoft Translator y Google Translate son dos de los actores más destacados en la industria de la traducción automática.
Con la creciente globalización de los negocios, la educación y las interacciones sociales, la demanda de servicios de traducción precisos y eficientes es mayor que nunca.
Comparar Microsoft Translator con Google Translate puede resultar complicado, ya que cada plataforma de traducción automática tiene características únicas.
Así pues, ideamos una forma sencilla de comparar ambos, categorizando sus características en seis aspectos clave:
Precisión y calidad de las traducciones
Compatibilidad lingüística y limitaciones
Modelos de precios
Integración de API y características técnicas
Interfaz y experiencia del usuario
Desempeño en diversos sectores
Evaluaremos estas áreas críticas para identificar qué motor de traducción automática supera al otro.
Desde su lanzamiento en 2006, Google Translate ha evolucionado significativamente, empleando técnicas avanzadas de aprendizaje automático, incluida la traducción automática neuronal (NMT). Este enfoque ha mejorado drásticamente su precisión, haciéndolo capaz de manejar oraciones complejas y modismos en numerosos idiomas.
Si buscas una herramienta de traducción automática adaptable para uso general, Google Translate es una excelente opción. Su sistema puede traducir términos coloquiales y expresiones idiomáticas, lo que lo convierte en la herramienta perfecta para conversaciones informales.
Sin embargo, no es recomendable utilizar Google Translate para contenido altamente técnico, como medicina y derecho, porque no se puede personalizar.
En cuanto a Microsoft Translator, también utiliza una tecnología NMT avanzada similar. Es conocida por su eficacia en traducciones profesionales y formales, donde la precisión es primordial.
Es personalizable y perfecto para traducir documentos técnicos y contenido especializado.
Microsoft Translator suele ser más consistente a la hora de mantener el tono y el estilo del contenido original.
Sin embargo, en ocasiones se queda atrás de Google en expresiones coloquiales e idiomáticas debido a su enfoque ligeramente más formal de la traducción.
En lo que respecta a la compatibilidad lingüística, Google Translate tiene un alcance más amplio, ya que admite más de 100 idiomas en distintos niveles.
Esta gama incluye las principales lenguas globales y numerosas lenguas regionales y menos habladas.
Google también trabaja continuamente para añadir nuevos idiomas, incorporándolos a menudo en función de la demanda de los usuarios y la disponibilidad de datos lingüísticos.
Aunque ofrece soporte para unos 70 idiomas, Microsoft Translator se centra en los principales idiomas del mundo y está ampliando constantemente su repertorio.
A pesar de admitir menos idiomas, Microsoft Translator compensa esta limitación ofreciendo traducciones de mayor calidad para contenido formal y profesional.
Al igual que Google, también está ampliando continuamente el número de idiomas que admite su programa.
Curiosamente, el aspecto en el que Microsoft Translator y Google Translate son similares es en cómo manejan los idiomas con pocos recursos. Ambas plataformas dependen en gran medida del contenido digital que recopila su base de datos.
En lo que respecta a idiomas con pocos recursos, la coherencia y la precisión de la traducción de Microsoft Translator y Google Translate varían de deficientes a ligeramente aceptables.
Más adelante, analizaremos con mayor detalle el rendimiento de Microsoft Translator frente a Google Translate para idiomas específicos poco comunes o con pocos recursos que ambos ofrecen en su herramienta de traducción automática.
De hecho, hemos escrito un artículo que ofrece una visión general del precio de diferentes motores de traducción automática populares, que puedes leer aquí.
Pero en este ámbito, profundicemos en cuánto cuestan estas herramientas.
Google Translate Es un servicio predominantemente gratuito, lo que ha contribuido a su gran popularidad. Sin embargo, si traduces más de 500.000 caracteres, hasta un millón, tendrás que pagar. $80 per million characters for customized translations and $25 por millón de caracteres para traducciones adaptativas LLM.
Modelo de precios de Google Translate
Al igual que Google, Traductor de Microsoft Ofrece una versión gratuita y funciona con un modelo de precios escalonados. Para un uso más extenso con funciones avanzadas, está disponible bajo la modalidad de pago por uso.
Para traducciones estándar, usted pagará $10 per million characters for each month. For a more customized approach to translating, Microsoft Translator will charge $40 por millón de caracteres al mes. Esto no incluye el entrenamiento ni el alojamiento del modelo personalizado de su motor de traducción automática, que cuestan 10 dólares por millón de caracteres al mes cada uno.
Modelo de precios de Microsoft Translator
Las capacidades de integración y las características técnicas de las herramientas de traducción son fundamentales para las empresas y los desarrolladores que necesitan incorporar funciones de traducción en sus aplicaciones, sitios web o sistemas.
Al comparar Microsoft Translator con Google Translate, ambos ofrecen API, pero presentan diferentes conjuntos de características y complejidades de integración.
Conocida por su simplicidad, la API de Google Translate se integra fácilmente en diversas aplicaciones.
Esto la convierte en una opción popular entre startups, pequeñas empresas y desarrolladores independientes que tal vez no cuenten con amplios recursos para procesos de integración complejos.
También puede gestionar un gran volumen de solicitudes, lo que lo hace fiable para aplicaciones con grandes necesidades de traducción.
La API de Google Translate proporciona amplia documentación y soporte, lo que garantiza que incluso los desarrolladores con experiencia limitada en tecnología de traducción puedan integrarla eficazmente en sus aplicaciones.
Sin embargo, Google Translate carece de funciones personalizables, lo que lo hace menos atractivo para las empresas de sectores especializados.
Como parte del conjunto de herramientas de Azure, la API de Microsoft Translator ofrece funciones más avanzadas en comparación con Google Translate.
Esto incluye traducción de voz, funciones de conversión de texto a voz y la capacidad de personalizar las traducciones para la jerga o terminología específica de la industria.
Al igual que con Google, si su empresa ya utiliza los servicios de Azure, Microsoft Translator se puede integrar sin problemas.
La principal ventaja de Microsoft Translator reside en su alto grado de personalización para empresas, lo que lo convierte en la herramienta perfecta para gestionar documentos profesionales y contenido formal.
La elección entre la API de Google Translate y la API de Microsoft Translator debe basarse en las necesidades específicas del proyecto o negocio.
La API de Google Translate es ideal para quienes necesitan una solución sencilla y fácil de integrar para necesidades básicas de traducción.
En cambio, la API de Microsoft Translator se adapta mejor a empresas y aplicaciones complejas donde las funciones avanzadas, la personalización y la integración con otras herramientas empresariales son primordiales.
La interfaz y la experiencia del usuario son fundamentales para determinar la facilidad con la que los usuarios finales pueden navegar y utilizar estas herramientas.
Al comparar Microsoft Translator con Google Translate, depende de lo que busques en cuanto a interfaz de usuario y experiencia.
Si buscas una interfaz de usuario sencilla e intuitiva, Google Translate sería tu mejor opción.
Sus funciones principales (entrada de texto, selección de idioma y traducción) se muestran de forma destacada, lo que reduce la curva de aprendizaje para los nuevos usuarios.
Pero si busca una interfaz limpia y profesional adaptada a las necesidades de su empresa, Microsoft Translator será la plataforma más adecuada.
La eficacia y la idoneidad de herramientas de traducción como Google Translate y Microsoft Translator pueden variar significativamente entre los distintos sectores, ya que cada uno tiene necesidades y expectativas distintas respecto a estas tecnologías.
Viajes y hostelería: Google Translate es uno de los favoritos en este sector debido a su amplia cobertura lingüística y su facilidad de uso. Esta herramienta ayuda a los viajeros y a los trabajadores de la hostelería a superar las barreras lingüísticas en las conversaciones cotidianas y en las traducciones sencillas, que son habituales en este sector.
Educación: Especialmente en la educación primaria y secundaria, Google Translate es una herramienta muy útil para estudiantes y educadores. Su sencillez y accesibilidad facilitan el aprendizaje de nuevos idiomas y la traducción rápida de materiales educativos.
Comunicaciones empresariales informales: Para las empresas que necesitan traducciones básicas de correos electrónicos o documentos sencillos, especialmente en contextos internacionales, Google Translate ofrece una solución práctica y rentable.
Redes sociales y marketing: En el ámbito del marketing digital y las redes sociales, donde el contenido es más coloquial, la capacidad de Google Translate para manejar expresiones idiomáticas y lenguaje informal lo convierte en una herramienta valiosa para traducciones rápidas de materiales de marketing o publicaciones en redes sociales.
Sector legal: La precisión es primordial en las traducciones jurídicas. El enfoque de Microsoft Translator en la precisión del lenguaje formal lo hace más adecuado para traducir documentos legales, contratos y procedimientos donde cada palabra debe ser exacta.
Medicina y atención sanitaria: En el ámbito médico, la precisión de los términos técnicos y la confidencialidad de la información del paciente son cruciales. La capacidad de Microsoft Translator para manejar lenguaje formal y técnico lo convierte en una mejor opción para traducir documentos médicos, recetas e información de pacientes.
Campos técnicos y de ingeniería: Estos campos a menudo requieren la traducción de documentos técnicos complejos. Las funciones avanzadas de Microsoft Translator y su énfasis en la terminología precisa lo convierten en una opción más apropiada para manuales técnicos, especificaciones de ingeniería y artículos científicos.
Educación superior e investigación: En la educación superior, particularmente en la investigación, la necesidad de una traducción precisa de términos y conceptos técnicos es vital. Microsoft Translator es muy adecuado para trabajos académicos y artículos especializados donde la precisión de la terminología especializada no puede verse comprometida.
Negocios y finanzas corporativas: Para las comunicaciones corporativas, los informes financieros y otros documentos comerciales en los que el lenguaje formal y la terminología específica del sector son esenciales, Microsoft Translator ofrece la precisión y las opciones de personalización necesarias, lo que lo convierte en una opción preferida en los sectores corporativo y financiero.
Al evaluar herramientas de traducción como Bing Microsoft Translator frente a Google Translate, un aspecto crucial es su rendimiento en la traducción de idiomas con pocos recursos, como el bahasa indonesio y el afrikáans.
Aunque millones de personas hablan estos idiomas, a menudo no tienen el mismo volumen de datos en línea que los idiomas más hablados.
A su vez, esto afecta la calidad y la coherencia generadas por los motores de traducción automática, como Google Translate y Microsoft Translator.
Analicemos en detalle una comparación de cómo cada plataforma maneja estos lenguajes específicos.
Al investigar el rendimiento de Google Translate al traducir Bahasa Indonesia, sorprendentemente muchos usuarios de Reddit han elogiado su precisión.
Esto se debe en gran medida a la extensa recopilación de datos de Google, lo que permite realizar traducciones más precisas y contextualmente relevantes.
No solo eso, sino que, al ser la plataforma de traducción automática más popular, recibe continuamente comentarios y correcciones de los usuarios, lo que ayuda a perfeccionar las traducciones con el tiempo.
Aunque no pudimos encontrar ningún comentario en línea sobre las traducciones de Bing o Microsoft Translator para Bahasa Indonesia, según nuestra experiencia con la herramienta, se utiliza principalmente con fines profesionales y académicos.
El afrikáans, a diferencia del bahasa indonesio, es una lengua germánica occidental que evolucionó en la colonia holandesa del Cabo en África. No es un dialecto, pero tiene un número menor de hablantes nativos en comparación con el bahasa indonesio, con alrededor de solo 8 millones.
Curiosamente, ya en 2012, el idioma afrikáans se encontraba entre los 10 idiomas con las traducciones más precisas en Google Translate.
Una vez más, el alto rendimiento de Google a la hora de proporcionar traducciones precisas podría deberse a su gran base de usuarios, lo que hace que reciba más comentarios en comparación con otras plataformas.
Bing Microsoft Translator podría ser la opción más recomendable para traducciones más formales y contenido con vocabulario técnico. Según nuestra experiencia, cuando trabajamos con idiomas con pocos recursos, como el afrikáans, utilizamos Google Translate en lugar de Microsoft Translator.
Aunque Google Translate es uno de los proveedores de traducción automática más antiguos del sector, no ha escatimado esfuerzos en innovación continua.
Así pues, al comparar Microsoft Translator con Google Translate, su precisión depende en gran medida del contexto del contenido y de las necesidades del cliente.
Microsoft Bing Translator destaca en traducciones formales y profesionales, gracias a su integración con los servicios Azure de Microsoft y su enfoque en los principales idiomas del mundo. Es particularmente eficaz en contextos técnicos, legales y empresariales donde la precisión es clave.
Mientras tanto, gracias a su amplio soporte lingüístico, Google Translate destaca en la traducción del lenguaje cotidiano y las expresiones idiomáticas, gracias a su vasto conjunto de datos y a su avanzado sistema de traducción automática neuronal.
Para idiomas con pocos recursos, Google Translate supera a Microsoft Bing Translator debido a que su base de datos cuenta con una gama más amplia de información y comentarios. En general, la elección depende del usuario en función de los requisitos de traducción específicos.